25 января 19:00 Чем и как мы создаем свою судьбу. Через что мы можем управлять своей реальностью Лекция Анастасии Рейнбах 26 января 19:00 Как с помощью знания нумерологии наладить личную жизнь Лекция Дмитрия Камышова 27 января 19:00 Почему выгодно открыть свое Предназначение Души? Лекция Ольги Трифоновой 28 января 19:00 Сонастройка тонких тел с энергиями года Лекция Ольги Муратовой 29 января 19:00 Эмоциональная устойчивость и кайф от жизни Лекция Натали Богдановой

Лекция «Значение канонов древнего Китая для современного мира»
На встрече Александр Гольштейн - востоковед, практикующий ицзинист, специалист по искусству народов ДВ, писатель, публицист и переводчик, который представит свои две последние работы: перевод трактата Лао-цзы «Дао-Дэ цзин» в изложении Люй Дун-бина» и новый проект под названием «Стратегия победы».
Первое издание предоставляет читателю редчайшую возможность ознакомиться с подробными комментариями Люй Дун-биня к трактату Лао-цзы «Дао-Дэ цзин».
Люй Дун-бинь или патриарх Люй-цзу (796 г.–?), является пожалуй самым почитаемым святым в позднем Даосизме и неформальным лидером популярной в народе группы святых под названием «Восемь бессмертных» (ба-сянь). Уникальность этого издания в том, что впервые выполненный перевод комментариев Люй Дун-биня на европейские языки проливает свет на позднюю эзотерическую и алхимическую традицию истолкования учения Лао-цзы, основоположника Даосизма, основанием для которого послужили более ранние труды, приписываемые праотцу китайской нации Желтому императору Хуан-ди (2697 г. до н.э.). Трудно переоценить значение этого издания для тех, кто посвятил себя совершенствованию тела и постижению учения о Дао в исконно Даосской традиции «Дань-Дао» или «Путь Золотого Эликсира». Перевод выполнен с благословения наставника Су Хуа-жэня (Даосское имя Синь-жэнь), вице-президента Ассоциации по изучению культуры Яньхуан и первого заместителя директора Сюаньюаньской Академии Китая по изучению наследия Хуан-ди и Лао-цзы. В книге использованы каллиграфические иллюстрации, выполненные автором перевода.
Вторая работа – «Стратегия победы» представляет собой новаторский проект, соединяющий воедино гадательную практику, китайские стратагемы и древний Оракул, «Книгу перемен», что принципиально отличает этот труд от всех ранее выполненных работ на тему использования древней мудрости в решении современных задач. Проект предоставляет читателю ключ к практическому использованию древнего Оракула посредством тактических приемов, разработанных древними стратегами в целях осуществления оперативных действий, стратегического планирования и составления прогнозов. Проект позволит читателю использовать «Стратегию победы» в качестве руководства в решении насущных задач, для достижения поставленных целей наиболее эффективным способом, исходя из личного опыта и врожденных качеств, что обеспечивается постоянным саморазвитием.
Александр Гольштейн - востоковед, специалист по Восточным прикладным искусствам, выпускник Дальневосточного государственного университета, много лет жил и работал в материковом Китае в качестве переводчика, менеджера и практикующего боевые искусства. Сертифицированный инструктор по школе «Чан-цюань» (внешний стиль) и «Тайцзи-цюань» (внутренний стиль), в настоящее время читает лекции по китайской культуре и традициям в Открытом университете Израиля в Тель-Авиве, является автором переводов ряда канонических произведений древнего Китая, изречений мастеров Чань-буддизма (Дзэн), «Иллюстрированного канона тайцзи-цюань Чэньской традиции», а также автором некоторых других изданий, доступных в печатном и электронном виде в большинстве интернет-магазинов на английском, испанском и русском языках.
ВХОД СВОБОДНЫЙ!